Phase I. Thèses et préludes
Lire c’est cueillir. En grec legein, en latin legere, c’est d’abord récolter des fruits et des fleurs. Puis recueillir des paroles écloses. D’où l’aventure de lire Homère selon ce mode littéral : en recueillant fleurs, graines et chants de l’Odyssée pour la transmettre de nouveau.
Décembre 2021 – Septembre 2022.
9 mois – 24 séances (autant que de chants dans l’Odyssée) confiées à des hellénistes, botanistes, navigateurs et autres spécialistes qui instruisent au plus juste la recherche, précisant les lieux et plantes de la quête. 24 séances tenues à la Galerie Hus ou hors les murs, faites de confidences de l’orateur s’étirant en banquets et chants.
I. Clarisse Le-Bas – Ethnobotaniste. Rameaux.
II. Philippe Brunet – Helléniste. Rimes.
III. Héléna Schmidt. Linguiste. Extraits.
IV. Eugène Riguidel – Navigateur. Elixirs.
V. Aspassia Kouzoupi – Paysagiste. Arbustes.
VI. Ulisse Gnesda – Architecte. Bois.
VII. Thibaut Rouet – Biologiste. Boutures.
VIII. Mark Alizart – Philosophe. Hermes.
IX. Yann Frisch – Magicien. Circé.
X. Philippe Blon – Historien. Nausicaa.
XI. Davide della Monica – Musicologue. Calypso.
XII. Ségolène Saytour – Musicienne. Sirènes.
XIII. Gaele Flao, Angela & Rachel Flahault. Chanteuses. Oghams.
XIV. Olivia Bransbourg & Alexandre Helwani. Parfumeurs. Embruns.
XV. Laurent Dubreuil – Philologue. Nepenthes.
XVI. Yves Serfati – Psychanalyste. Molly.
XVII. Père Alex – Prêtre. Lotus.
XVIII. Benoît Piéron – Artiste. Jardins.
XIX. Kevin Prat – Fleuriste. Bouquets.
XX. Sylvain Musseri – Grainetier. Récoltes.
XXI. Clémentine Noeuveglise – Botaniste. Semailles.
XXII. Alexandre Prieux – Bibliothéquaire. Epithètes.
XXIII. Pascal Quignard – Ecrivain. Recueils.
XXIV. Jean Paul Capitani – Editeur. Byblos.